NeedSpec.RU — доверься профессионалам
  • Москва
  • Специалисты
  • Репетиторы
  • Тренеры
  • Автоинструкторы
  • Мастера красоты
  • Мастера по ремонту
  • Артисты
  • Ветеринары
  • Фрилансеры
  • Домашний персонал
  • Бухгалтеры и юристы
  • Устный перевод – переводчики Москвы

    Рейтинг специалистов

    Щулькин Никита Юрьевич — переводчик, копирайтер (Москва)
    Переводчик, копирайтер
    Щулькин Никита Юрьевич
    Дистанционно
    • Устный перевод 500 ₽ за час
    • Переводчики 500 ₽ за час
    Смирнова Марина Михайловна — переводчик, копирайтер, маркетинг (Москва)
    Переводчик, копирайтер, услуги: маркетинг
    Смирнова Марина Михайловна
    Дистанционно
    • Устный перевод уточняется при заказе
    • Переводчики уточняется при заказе
    Xalimovich Shamsidinov Sharif — переводчик, копирайтер, работа с текстами (Москва)
    Переводчик, копирайтер, услуги: работа с текстами
    Xalimovich Shamsidinov Sharif
    Дистанционно
    • Устный перевод уточняется при заказе
    • Редакторы уточняется при заказе
    Рябова Ульяна Владимировна — переводчик (Москва)
    Переводчик
    Рябова Ульяна Владимировна
    Дистанционно
    • Устный перевод уточняется при заказе
    • Переводчики уточняется при заказе
    Иммаш Леаль — переводчик (Москва)
    Переводчик
    Иммаш Леаль
    Паспорт не проверен
    Дистанционно
    скидка
    в случае занятий по 3 академчаса стоимость сгижается на 5%.
    это касается как дистанционных занятий так и очных.
    показать
    • Устный перевод уточняется при заказе
    • Переводчики уточняется при заказе

    Вид услуги

    Последовательный перевод≈ 2840 ₽ за час
    Синхронный перевод≈ 3550 ₽ за час
    Перевод телефонных разговоров≈ 2160 ₽ за час
    Устный перевод конференций≈ 2760 ₽ за час
    Шушутаж≈ 4670 ₽ за час
    Устный технический перевод≈ 2660 ₽ за час
    Закадровый перевод≈ 2810 ₽ за час
    Устный юридический перевод≈ 2960 ₽ за час
    Устный медицинский перевод≈ 2550 ₽ за час

    Последние отзывы о переводчиках для устного перевода в Москве

    Здесь вы найдёте более 500 отзывов клиентов

    Канев Генчо Кынчев Специалист:
    Канев Генчо Кынчев

    💬 Прекрасная работа как переводчика. Внимательный, чуткий к клиенту. Приятный в общении, очень тактичный и отзывчивый человек. Было приятно работать с Генчо как с переводчиком и как с человеком. Огромная благодарность.


    5+

    Как выбрать переводчика для устного перевода в Москве?

    Опытный специалист устного перевода ⭐ обеспечит точное и быстрое коммуникативное взаимодействие между участниками, минимизируя языковые барьеры и гарантируя понимание в любой сложной ситуации.

    При выборе переводчика для устного перевода в Москве на сайте рекомендуем учитывать следующие ключевые критерии:

    • Надежность ⭐ Обращайте внимание на значок «Паспорт проверен» в анкетах переводчиков. Уже 35 переводчиков для устного перевода подтвердили свою личность, предоставив соответствующие документы.
    • Дипломы и сертификаты ⭐ Предпочтение стоит отдавать переводчикам, имеющим подтвержденные квалификационные документы. На сайте 31 переводчик для устного перевода из Москвы опубликовали свои дипломы и сертификаты.
    • Наличие портфолио ⭐ Внимательно изучайте примеры работ и личные достижения. На данный момент 41 переводчик для устного перевода разместил портфолио, демонстрирующие их профессиональные успехи.
    • Отзывы клиентов ⭐ Обязательно читайте отзывы о переводчиках, чтобы получить представление о качестве их услуг. У 53 переводчиков для устного перевода уже есть отзывы, а 25 из них были оценены наивысшем образом. Согласно последним отзывам, 71 пользователь высоко ценит пунктуальность, тактичность и оперативность специалистов.
    • Стоимость услуг ⭐ Учитывайте стоимость услуг и консультаций, чтобы выбрать специалиста, подходящего вашему бюджету. В Москве цены на услуги переводчика для устного перевода варьируются от 500 до 2700 рублей за час.
    • Скидки и акции ⭐ Многие переводчики предлагают выгодные условия для новых клиентов. Например, у 17 переводчиков для устного перевода доступны специальные скидки, а некоторые из них иногда могут предлагать бесплатный первый заказ или консультацию. Это отличная возможность оценить профессионализм переводчика без дополнительных затрат.
    • Рейтинг переводчика ⭐ Немаловажно учитывать рейтинг специалиста. Средний рейтинг переводчика для устного перевода на сайте составляет 4.97. При составлении рейтинга мы в первую очередь обращаем внимание на наличие подтверждающих документов, дипломов, сертификатов, портфолио и отзывы клиентов.
    • Прочие критерии ⭐ Также следует обратить внимание на профессиональную квалификацию, опыт работы, специализацию, возможность проведения дистанционных услуг и консультаций. На нашем сервисе дистанционные услуги и консультации предлагают 106 переводчиков.

    Для удобного и быстрого подбора переводчика для устного перевода в Москве, учитывая все вышеуказанные критерии, воспользуйтесь фильтрами на нашем сайте.

    Услуга устного перевода играет ключевую роль в обеспечении эффективной коммуникации между людьми, говорящими на разных языках. Специалист в этой области, переводчик, осуществляет моментальное преобразование информации из одного языка в другой, внося не только лингвистическую, но и культурную точность. Будь то международные переговоры, деловые встречи, конференции или даже общение в неформальной обстановке, устный переводчик обеспечивает понимание и взаимодействие между участниками события.

    Работа переводчика требует не только превосходного владения языками, но и способности быстро и точно анализировать информацию. Переводчик должен обладать навыками активного слушания и концентрации, а также умением контролировать эмоции в стрессовых ситуациях. Учитывая темп современных коммуникаций, устный перевод требует высокой скорости реакции, глубоких познаний в тематике обсуждаемого вопроса и способности адаптироваться к разным стилям общения. Часто такая работа выполняется в режиме синхронного перевода, где переводчик говорит одновременно с оратором, либо в режиме последовательного перевода, при котором перевод идет после завершения речи оратора.

    Услуга устного перевода включает в себя понимание и интерпретацию не только слов, но и невербальных сигналов, обеспечивая точность и полноту передаваемых сообщений. Важными аспектами услуги становятся корректность трактовки технических терминов и умение сгладить культурные различия, чтобы избежать недопонимания и обеспечить конструктивный диалог. Благодаря своей работе, переводчики способствуют успешному ведению бизнеса, расширению международных связей и укреплению межкультурных братств.

    При выборе специалиста по устному переводу важно учитывать не только языковую компетенцию, но и опыт работы в конкретной сфере деятельности. Рекомендуется обратить внимание на отзывы клиентов, наличие профессиональных сертификаций и способность связывать культурные аспекты с объектом обсуждения. Правильный выбор переводчика может значительно повысить качество коммуникации и обеспечить успешный исход делового или личного мероприятия.

    На нашем сайте 165 специалистов готовы предоставить свои услуги в Москве.

    Средняя стоимость

    Стоимость услуг переводчика для устного перевода в Москве составляет от 500 до 6000 ₽ за час; средняя на январь 2025 года ≈ 2690 ₽

    Январь 2025≈ 2680 ₽ +20 ₽
    Декабрь 2024≈ 2660 ₽ +20 ₽
    Ноябрь 2024≈ 2640 ₽ +0 ₽
    Октябрь 2024≈ 2640 ₽ +0 ₽
    Сентябрь 2024≈ 2640 ₽ +20 ₽
    Август 2024≈ 2620 ₽ +20 ₽
    Июль 2024≈ 2600 ₽ +20 ₽
    Май 2024≈ 2580 ₽ +50 ₽
    Апрель 2024≈ 2530 ₽ -10 ₽
    Март 2024≈ 2540 ₽ 

    Наши преимущества

    Бесплатно
    Вы оплачиваете только услуги, предоставленные специалистом
    Удобный подбор
    Гибкие фильтры позволяют найти подходящего специалиста всего за 5 минут
    Широкий выбор специалистов
    Более 150 квалифицированных специалистов в Москве
    Реальные отзывы
    Более 500 актуальных отзывов клиентов