Устный перевод – переводчики Москвы
158Рейтинг специалистов
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Письменный перевод уточняется при заказе
- Международная организация по сотрудничеству в сфере высшего образование для иностранцев Russia.study — 1 год.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики 1500 ₽ за час
- Электрогитара 1000 ₽ за час
- ⭐ Устный перевод 500 ₽ за час
- Копирайтинг 500 ₽ за час
- Написание статей уточняется при заказе
- ООО «Малков, медицинская техника», переводчик, помощник руководителя — 7 лет.
- ⭐ Устный перевод 1000 ₽ за час
- Составление описаний 500 - 550 ₽ за 1000 зн.
- Анонсы 450 - 600 ₽ за 1000 зн.
- Alfaschool (с 2020 г.).
- ⭐ Устный перевод 1000 ₽ за час
- Переводчики 1000 ₽ за час
- IELTS уточняется при заказе
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Разговорный итальянский язык 1200 ₽ за час
- художественная литература, право, бизнес, логистика, философия, публицистика, политика, общество, искусство.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики 1000 - 2000 ₽ за час
- Перевод французского 1000 - 2000 ₽ за час
- Языковая школа в университете Ёнсэ (с 1 по 7 уровень) — 7 лет.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики 2000 - 3000 ₽ за час
- Удалённые помощники 2000 ₽ за час
- Интернациональная языковая и компьютерная школа Walen, Таиланд, 2016 г.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Гиды и экскурсоводы уточняется при заказе
- РУДН, теория и практика перевода, 1997 г.
- ⭐ Устный перевод 40000 ₽ за день
- Переводчики 40000 ₽ за день
- Перевод итальянского 40000 ₽ за день
- ООО «ЕФН-ЭКОТЕХПРОМ МСЗ 3» технический переводчик, 2013–2023 гг.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод немецкого 1000 - 1250 ₽ за ч
- УГУМЯ, английский и персидский языки, 1988–1993 гг.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Менеджмент на английском языке уточняется при заказе
- Опыт работы – с 1988 года.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики 1000 ₽ за час
- Перевод немецкого 2000 ₽ за час
- Окончила факультет филологии CПбГУ по специальности «филология», 2000–2006 гг.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод английского уточняется при заказе
- Работа переводчиком в Германии, 1992–2012 гг.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод немецкого 1000 - 1500 ₽ за ч
- Опыт работы – с 1980 года.
- ⭐ Устный перевод 3000 - 3500 ₽ за ч Не менее 4-х часов
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод итальянского 3000 - 3500 ₽ за ч
- Сертификаты и курсы: 2005, 2006 г. - Cambridge certificate GCSE
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики 3000 ₽ за час
- Менеджмент на английском языке уточняется при заказе
- Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», программа «Управление бизнесом» (с 2021 г.).
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Корректоры уточняется при заказе
- Литературный редактор (редактура художественного перевода) — 6 лет.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Писатели уточняется при заказе
- Редакторы уточняется при заказе
- Московский государственный лингвистический университет, преподаватель — 1 год.
- ⭐ Устный перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод немецкого уточняется при заказе
Вид услуги
Последовательный перевод | ≈ 2840 ₽ за час |
Синхронный перевод | ≈ 3530 ₽ за час |
Перевод телефонных разговоров | ≈ 2170 ₽ за час |
Устный перевод конференций | ≈ 2750 ₽ за час |
Шушутаж | ≈ 4670 ₽ за час |
Устный технический перевод | ≈ 2630 ₽ за час |
Закадровый перевод | ≈ 2790 ₽ за час |
Устный юридический перевод | ≈ 2940 ₽ за час |
Устный медицинский перевод | ≈ 2520 ₽ за час |
Последние отзывы о переводчиках для устного перевода в Москве
Здесь вы найдёте более 1 000 отзывов клиентов
Канев Генчо Кынчев
💬 Прекрасная работа как переводчика. Внимательный, чуткий к клиенту. Приятный в общении, очень тактичный и отзывчивый человек. Было приятно работать с Генчо как с переводчиком и как с человеком. Огромная благодарность.
Как выбрать переводчика для устного перевода в Москве?
Опытный специалист устного перевода ⭐ обеспечит точное и быстрое коммуникативное взаимодействие между участниками, минимизируя языковые барьеры и гарантируя понимание в любой сложной ситуации.
При выборе переводчика для устного перевода в Москве на сайте рекомендуем учитывать следующие ключевые критерии:
- Надежность ⭐ Обращайте внимание на значок «Паспорт проверен» в анкетах переводчиков. Уже 53 переводчиков для устного перевода подтвердили свою личность, предоставив соответствующие документы.
- Дипломы и сертификаты ⭐ Предпочтение стоит отдавать переводчикам, имеющим подтвержденные квалификационные документы. На сайте 41 переводчик для устного перевода из Москвы опубликовали свои дипломы и сертификаты.
- Наличие портфолио ⭐ Внимательно изучайте примеры работ и личные достижения. На данный момент 54 переводчиков для устного перевода разместили портфолио, демонстрирующие их профессиональные успехи.
- Отзывы клиентов ⭐ Обязательно читайте отзывы о переводчиках, чтобы получить представление о качестве их услуг. У 71 переводчик для устного перевода уже есть отзывы, а 20 из них были оценены наивысшем образом. Согласно последним отзывам, 57 пользователей высоко ценят дружелюбие, знание своего дела и доброжелательность специалистов.
- Стоимость услуг ⭐ Учитывайте стоимость услуг и консультаций, чтобы выбрать специалиста, подходящего вашему бюджету. В Москве цены на услуги переводчика для устного перевода варьируются от 500 до 2700 рублей за час.
- Скидки и акции ⭐ Многие переводчики предлагают выгодные условия для новых клиентов. Например, у 26 переводчиков для устного перевода доступны специальные скидки, а некоторые из них иногда могут предлагать бесплатный первый заказ или консультацию. Это отличная возможность оценить профессионализм переводчика без дополнительных затрат.
- Рейтинг переводчика ⭐ Немаловажно учитывать рейтинг специалиста. Средний рейтинг переводчика для устного перевода на сайте составляет 4.96. При составлении рейтинга мы в первую очередь обращаем внимание на наличие подтверждающих документов, дипломов, сертификатов, портфолио и отзывы клиентов.
- Прочие критерии ⭐ Также следует обратить внимание на профессиональную квалификацию, опыт работы, специализацию, возможность проведения дистанционных услуг и консультаций. На нашем сервисе дистанционные услуги и консультации предлагают 130 переводчиков.
Для удобного и быстрого подбора переводчика для устного перевода в Москве, учитывая все вышеуказанные критерии, воспользуйтесь фильтрами на нашем сайте.
Услуга устного перевода играет ключевую роль в обеспечении эффективной коммуникации между людьми, говорящими на разных языках. Специалист в этой области, переводчик, осуществляет моментальное преобразование информации из одного языка в другой, внося не только лингвистическую, но и культурную точность. Будь то международные переговоры, деловые встречи, конференции или даже общение в неформальной обстановке, устный переводчик обеспечивает понимание и взаимодействие между участниками события.
Работа переводчика требует не только превосходного владения языками, но и способности быстро и точно анализировать информацию. Переводчик должен обладать навыками активного слушания и концентрации, а также умением контролировать эмоции в стрессовых ситуациях. Учитывая темп современных коммуникаций, устный перевод требует высокой скорости реакции, глубоких познаний в тематике обсуждаемого вопроса и способности адаптироваться к разным стилям общения. Часто такая работа выполняется в режиме синхронного перевода, где переводчик говорит одновременно с оратором, либо в режиме последовательного перевода, при котором перевод идет после завершения речи оратора.
Услуга устного перевода включает в себя понимание и интерпретацию не только слов, но и невербальных сигналов, обеспечивая точность и полноту передаваемых сообщений. Важными аспектами услуги становятся корректность трактовки технических терминов и умение сгладить культурные различия, чтобы избежать недопонимания и обеспечить конструктивный диалог. Благодаря своей работе, переводчики способствуют успешному ведению бизнеса, расширению международных связей и укреплению межкультурных братств.
При выборе специалиста по устному переводу важно учитывать не только языковую компетенцию, но и опыт работы в конкретной сфере деятельности. Рекомендуется обратить внимание на отзывы клиентов, наличие профессиональных сертификаций и способность связывать культурные аспекты с объектом обсуждения. Правильный выбор переводчика может значительно повысить качество коммуникации и обеспечить успешный исход делового или личного мероприятия.
На нашем сайте 158 специалистов готовы предоставить свои услуги в Москве.
Средняя стоимость
Стоимость услуг переводчика для устного перевода в Москве составляет от 500 до 6000 ₽ за час; средняя на декабрь 2024 года ≈ 2680 ₽
Декабрь 2024 | ≈ 2660 ₽ +20 ₽ |
Ноябрь 2024 | ≈ 2640 ₽ +0 ₽ |
Октябрь 2024 | ≈ 2640 ₽ +0 ₽ |
Сентябрь 2024 | ≈ 2640 ₽ +20 ₽ |
Август 2024 | ≈ 2620 ₽ +20 ₽ |
Июль 2024 | ≈ 2600 ₽ +20 ₽ |
Май 2024 | ≈ 2580 ₽ +50 ₽ |
Апрель 2024 | ≈ 2530 ₽ -10 ₽ |
Март 2024 | ≈ 2540 ₽ |
Наши преимущества
Вы оплачиваете только услуги, предоставленные специалистом
Гибкие фильтры позволяют найти подходящего специалиста всего за 5 минут
Более 150 квалифицированных специалистов в Москве
Более 1 000 актуальных отзывов клиентов