Устный медицинский перевод – переводчики Москвы
32Рейтинг специалистов
- МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 1984–1990 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод 1800 ₽ за час
- Переводчики 1800 - 2000 ₽ за час
- Перевод польского 1800 - 2000 ₽ за час
- ИП — 12 лет.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод документов уточняется при заказе
- University of Bath, устный и письменный перевод, русский, английский, испанский, 2009–2010 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод 1500 ₽ за час
- Переводчики уточняется при заказе
- Письменный перевод 700 ₽ за страницу
- University of California, San Diego Mechanical Engineering, 2021–2024 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод 2500 ₽ за час
- Переводчики уточняется при заказе
- Юридический перевод 400 ₽ за страницу
- Преподаватель английского и итальянского языков – частная практика — 27 лет.
- ⭐ Устный медицинский перевод 2000 ₽ за час
- Переводчики уточняется при заказе
- Разговорный итальянский язык 2000 ₽ за час
- ООО «ЕФН-ЭКОТЕХПРОМ МСЗ 3» технический переводчик, 2013–2023 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод немецкого 1000 - 1250 ₽ за ч
- Опыт работы – с 1988 года.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики 1000 ₽ за час
- Перевод немецкого 2000 ₽ за час
- Работа переводчиком в Германии, 1992–2012 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод немецкого 1000 - 1500 ₽ за ч
- ⭐ Устный медицинский перевод от 1000 ₽ за час
- Переводчики 1000 ₽ за час
- Разговорный английский язык 1000 ₽ за час
- РУДН, аспирантура, 2003–2006 гг.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики уточняется при заказе
- Перевод испанского уточняется при заказе
- SmartUp Consulting, учредитель, переводчик, редактор технических и медицинских переводов, Нью-Йорк, США (дистанционно) — 3 года.
- ⭐ Устный медицинский перевод уточняется при заказе
- Переводчики 350 - 1000 ₽ за час
- Редакторы уточняется при заказе
- Гид-экскурсовод на юго-западе Германии: Баден-Баден, Штутгарт, Карлсруэ, Геидельберг, Шпайер, Страсбург — 14 лет.
- ⭐ Устный медицинский перевод 13500 ₽ за 180 мин. Перевод на выставках в Германии Технический перевод Медицинский перевод
- Переводчики уточняется при заказе
- Экскурсии на самолёте уточняется при заказе
Как выбрать переводчика для устного медицинского перевода в Москве?
Квалифицированный специалист по устному медицинскому переводу ⭐ обеспечит точное и своевременное общение между пациентом и медицинским персоналом, что улучшит понимание диагноза и плана лечения.
При выборе переводчика для устного медицинского перевода в Москве на сайте рекомендуем учитывать следующие ключевые критерии:
- Надежность ⭐ Обращайте внимание на значок «Паспорт проверен» в анкетах переводчиков. Уже 16 переводчиков для устного медицинского перевода подтвердили свою личность, предоставив соответствующие документы.
- Дипломы и сертификаты ⭐ Предпочтение стоит отдавать переводчикам, имеющим подтвержденные квалификационные документы. На сайте 10 переводчиков для устного медицинского перевода из Москвы опубликовали свои дипломы и сертификаты.
- Наличие портфолио ⭐ Внимательно изучайте примеры работ и личные достижения. На данный момент 17 переводчиков для устного медицинского перевода разместили портфолио, демонстрирующие их профессиональные успехи.
- Отзывы клиентов ⭐ Обязательно читайте отзывы о переводчиках, чтобы получить представление о качестве их услуг. У 24 переводчиков для устного медицинского перевода уже есть отзывы, а 8 из них были оценены наивысшем образом. Согласно последним отзывам, 13 пользователей высоко ценят пунктуальность, организаторские способности и приятное общение специалистов.
- Стоимость услуг ⭐ Учитывайте стоимость услуг и консультаций, чтобы выбрать специалиста, подходящего вашему бюджету. В Москве цены на услуги переводчика для устного медицинского перевода варьируются от 1000 до 3000 рублей за час.
- Скидки и акции ⭐ Многие переводчики предлагают выгодные условия для новых клиентов. Например, у 9 переводчиков для устного медицинского перевода доступны специальные скидки, а некоторые из них иногда могут предлагать бесплатный первый заказ или консультацию. Это отличная возможность оценить профессионализм переводчика без дополнительных затрат.
- Рейтинг переводчика ⭐ Немаловажно учитывать рейтинг специалиста. Средний рейтинг переводчика для устного медицинского перевода на сайте составляет 4.89. При составлении рейтинга мы в первую очередь обращаем внимание на наличие подтверждающих документов, дипломов, сертификатов, портфолио и отзывы клиентов.
- Прочие критерии ⭐ Также следует обратить внимание на профессиональную квалификацию, опыт работы, специализацию, возможность проведения дистанционных услуг и консультаций. На нашем сервисе дистанционные услуги и консультации предлагают 28 переводчиков.
Для удобного и быстрого подбора переводчика для устного медицинского перевода в Москве, учитывая все вышеуказанные критерии, воспользуйтесь фильтрами на нашем сайте.
Устный медицинский переводчик — это важный специалист, который обеспечивает точное и надежное двустороннее общение между медицинскими работниками и пациентами, не владеющими одним языком. Этот вид перевода необходим в ситуациях, когда даже малейшее недопонимание может привести к серьёзным последствиям для здоровья пациента. Медицинские переводчики помогают врачу получить полную и правильную информацию о симптомах пациента, возможности аллергических реакций, а также объяснить сложные медицинские процедуры или предписания лечения.
Работа устного медицинского переводчика требует высокой ответственности и концентрации. Переводчик должен обладать отличными знаниями не только двух языков, но и медицинской терминологии, а также культурных особенностей, которые могут оказать влияние на восприятие пациентом той или иной информации. Важно, чтобы переводчик сохранял конфиденциальность всей полученной информации, придерживаясь этических стандартов медицинской практики.
Устный медицинский перевод осуществляется в различных условиях: от консультаций в медицинском кабинете и телефонных переговоров до экстренных ситуаций в больничной палате или в реанимации. Переводчик должен быть готов к стрессовым ситуациям и быстро реагировать на изменения в ходе консультации, чтобы гарантировать эффективное общение между врачом и пациентом.
При выборе устного медицинского переводчика важно обращать внимание на его квалификацию и опыт работы в медицинской отрасли. Лучшие специалисты часто имеют специализированное образование в области медицины или лингвистики и сертификаты, подтверждающие их умения. Репутация и рекомендации от предыдущих клиентов также играют значительную роль в выборе подходящего специалиста для обеспечения качественного перевода в столь важных вопросах, как здоровье и безопасность пациентов.
На нашем сайте 32 специалиста готовы предоставить свои услуги в Москве.
Средняя стоимость
Стоимость услуг переводчика для устного медицинского перевода в Москве составляет от 1000 до 5000 ₽ за час; средняя на декабрь 2024 года ≈ 2520 ₽
Декабрь 2024 | ≈ 2550 ₽ -10 ₽ |
Ноябрь 2024 | ≈ 2560 ₽ +0 ₽ |
Октябрь 2024 | ≈ 2560 ₽ -10 ₽ |
Сентябрь 2024 | ≈ 2570 ₽ +110 ₽ |
Август 2024 | ≈ 2460 ₽ +140 ₽ |
Июль 2024 | ≈ 2320 ₽ +0 ₽ |
Май 2024 | ≈ 2320 ₽ +0 ₽ |
Апрель 2024 | ≈ 2320 ₽ -20 ₽ |
Март 2024 | ≈ 2340 ₽ |
Наши преимущества
Вы оплачиваете только услуги, предоставленные специалистом
Гибкие фильтры позволяют найти подходящего специалиста всего за 5 минут
32 квалифицированных специалиста в Москве
Более 450 актуальных отзывов клиентов